jueves, 3 de octubre de 2013

BUFFER ZONE FOR SAN PEDRO CHURCH AND CARABAYLLO´S CIVIC SQUARE/ ZONA DE AMORTIGUAMIENTO PARA IGLESIA SAN PEDRO Y PLAZA DE ARMAS DE CARABAYLLO



English
Buffer zones (in terms of heritage) could also act as public spaces and attractors for social, cultural and economic development; allowing mixed use development in the surroundings, productive landscapes and promoting educational and touristic programs, in association with local agents like schools, universities, the local government and the private sector.
This proposal for the historical centre of Carabayllo in Lima, Perú tries to address this issues, bringing a civic space for the community in a place where a former concentration camp for native peruvians was based. A place for terror and slavery, devoted to the conversion of heretics, is regenerated as a space for the people of Carabayllo, where multiple generations could meet and share a new concept of citizenship.

Español
Las áreas de amortiguamiento (en términos de patrimonio) pueden también funcionar como espacios públicos y atractores para el desarrollo social, cultural y económico; permitiendo usos mixtos en los alrededores, paisajes productivos y promocionar programas educativos y turísticos, en asociación con actores locales como colegios, universidades, gobiernos locales y el sector privado.
Esta propuesta para la zona histórica de Carabayllo en Lima, Perú trata de abordar estos temas, brindando un espacio cívico para la comunidad en el lugar en el que un campo de concentración para indígenas estuvo asentado. Un lugar de terror y esclavitud, dedicado a la conversión de herejes, es regenerado como un espacio para la población de Carabayllo, donde múltiples generaciones pueden encontrarse y compartir un nuevo concepto de ciudadanía.